2級試験問題 - 中国語検定 - 「ビジネス.HSK.汉語語検定.留学.英会話.広東語」 深セン.広州.東莞.珠海.香港家庭教師派遣可

講師紹介

2級試験問題

  

  中 国 語 検 定 試 験
2級
(全 11 ページ・解答時間 120 分)
受験上の注意
⑴ 試験監督の指示があるまで,問題冊子を開いてはいけません。
⑵ リスニング試験終了後,試験監督の指示があるまで,退室はできません。
⑶ 退室時は,解答用紙を裏返して机上におき,問題冊子は持ち帰ってください。
⑷ 解答は簡体字の使用を原則としますが,特に指定された場合を除き,簡体字未
習者の繁体字使用は妨げません。但し,字体の混用は減点の対象となります。
解答用紙記入上の注意
⑴ 受験番号・氏名を確認してください。
⑵ マーク欄は記入例を参考に HB・B の鉛筆またはシャープペンシルではっきりと
マークしてください。訂正する場合はプラスチック製消しゴムで丁寧に消して
ください。
⑶ 解答は指定された欄に記入し,解答欄以外には何も記入しないでください。
⑷ 汚したり,折り曲げたりしないでください。
 合否通知は1か月以内に郵送します。同時に協会ホームページでも合格者の受験
番号を公開します。( http://www.chuken.gr.jp
 解答は試験日翌日に上記協会ホームページで公開します。また『中検・解答解説』
(問題冊子・CD 付)も販売していますので,ご利用ください。
 ※試験結果についての問合せにはお答えできません。
この試験問題を無断で複製・複写・転載することを禁じます。
第 78 回(2012 年 11 月)
次回試験日 第 79 回 2013 年 3 月 24 日(日)
一般財団法人 日本中国語検定協会
1
1 1. ⑴~⑸の A の発話について B が行う問いの答えとして最も適当なものをそれ
ぞれ①~④の中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (25 点)

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
リスニング
1 ― ― 2
第 78 回(2012 年 11 月)・ 2 級
2. ⑹~⑽のAとBの対話を聞きBの発話に続くAのことばとして最も適当なもの
それぞれ①~④の中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。
(25 点)

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
3
2 中国語を聞き,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ①~④の中
から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (50 点)

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
メモ欄
3 ― ― 4
第 78 回(2012 年 11 月)・ 2 級

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
メモ欄
5
1 次の文章を読み,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ①~④
中から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
下午三点多,忽然接到尼娜电话, 说要来我家“打扰一下”。 我非常吃惊, 不过还是
了。
尼娜是她在公司的“叫名”,真名是王爱红,她的父亲是我中学同窗,比我大一岁,
我们一直保持联系,我是看着尼娜长大的。尼娜从美国留学回来,在一家美国金融机构做
事,前年已获中层职衔。
尼娜飘然而至。“你要出远门 ?”她是跟名牌拉箱一起进屋的,我 如此发问。
还不止拉箱,她还提着一个大纸袋,那样的纸袋本是装名牌服装的,现在鼓鼓囊囊似乎乱
塞着一些零碎的物品。“叔叔,我不出门,我一会儿回家去。我想求您――这些东西暂存
您家。”我莫名其妙,她却又问 :“ 给我喝杯热茶 ?”我知道她是习惯喝咖啡的,
就说 :“我这里 没有现磨的喷雾咖啡,不过速溶的品牌是靠得住的……”我一边
冲咖啡一边问她 :“怎么回事 ?”她把自己身体抛进沙发,双手拢拢头发,简洁地说 :“我
刚经历了人生中最恐怖的一刻钟 !”
,他们那家公司,全球同步裁员,尼娜两点一刻接到通知 :她被裁了。当时
她还正忙着。公司规定,自接到裁员通知后,一刻钟内必须撤离。也用不着她跟谁交接。
她想用座机往外打个电话,她那架电话已经撤销 ;想再用电脑发 “伊妹儿”,局
域网已经不允许她进入 ;她赶紧收拾私人用品离开办公区 ;到了走廊,想进入茶水间喝杯
咖啡放松一下,发现自己手里的钥匙卡已经无法开启那扇门 ;想进入卫生间,也一样 ;到
前台,交回钥匙卡,从此她再也无法进入几年来所熟悉的空间了……。“这太不人道了
啊 !” 我的说法,她只是惨然一笑。
我不知道该如何安慰尼娜。但她喝了几口热咖啡后,我问 :“你下一步怎么办 ?”她
一时沉默不语,我就说 :“如果你有困难,叔叔 不特别富裕,总还能……”她没
等我说完,抬起头,笑了 :“我们这种人,遇到的问题, 没饭吃, 今后
如果换个小碗吃饭会怎么样。 一旦过惯了这样的生活,放下生活层次来,那不是一桩简单
的事 !”
尼娜告别后,我想,对她那样的人士而言,人生中的这一刻钟,是既狼狈而又宝贵的,
一切在于今后 给生活以更朴实的定位。
筆 記
5 ― ― 6
第 78 回(2012 年 11 月)・ 2 級
⑴ 空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 答应 ② 呼应 ③ 碰面 ④ 迎面
⑵ 下線部⑵の正しいピンイン表記は,次のどれか。
 ① zhòngcéng ② zhòngcèng ③ zhōngcéng ④ zhōngcèng
⑶ 空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 不见得 ② 不由得 ③ 怪不得 ④ 舍不得
⑷ 2か所の空欄⑷を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 能不能 ② 要不要 ③ 可不可以 ④ 喜不喜欢
⑸ 2か所の空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 不论 ② 既然 ③ 虽然 ④ 无论
⑹ 空欄⑹を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 总之 ② 其实 ③ 恰好 ④ 原来
⑺ 空欄⑺を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① ② ③ ④ 
⑻ 空欄⑻を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 由于 ② 至于 ③ 相对 ④ 针对
⑼ 2か所の空欄⑼を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 不是…而是… ② 尽管…但是… ③ 不是…就是… ④ 无论…还是…
⑽ 本文の内容に合うものは,次のどれか。
 ① 尼娜带着从美国买来的礼物来看我。
 ② 我用速溶咖啡招待了尼娜。
 ③ 尼娜接到裁员通知后只能进厕所了。
 ④ 我希望尼娜从此能过更加朴实的生活。
7
2 1. ⑴~⑸の中国語①~④の中から正しいものを1つ選びその番号を解答欄に
マークしなさい。 (10 点)
⑴ ① 这个房间又大了一点儿就好。
② 这个房间又一点儿大了就好。
③ 这个房间再大一点儿就好了。
④ 这个房间一点儿再大就好了。
⑵ ① 只是有信心和毅力,才能取得成功。
② 只要有信心和毅力,就能取得成功。
③ 除了有信心和毅力,才能取得成功。
④ 除非有信心和毅力,就能取得成功。
⑶ ① 全部问题都解决了,你可以也放心了。
② 问题全部都解决了,你也可以放心了。
③ 问题全部都解决了,你放心也可以了。
④ 全部问题都解决了,你也放心可以了。
⑷ ① 与其半途而废,还不如当初不干。
② 当初与其不干,还不如半途而废。
③ 宁可半途而废,当初不干还不如。
④ 当初宁可不干,半途而废还不如。
⑸ ① 我一时想不出他的电话号码在哪里来记了。
 我一时想不起记他的电话号码在哪里来了。
③ 我一时想不出来把他的电话号码在哪里记了。
④ 我一时想不起来把他的电话号码记在哪里了。
7 ― ― 8
第 78 回(2012 年 11 月)・ 2 級
2. ⑹~⑽の中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものをそれぞれ
~④の中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点)
动身的日子快要到了。
  ① 到达 ② 出发 ③ 回来 ④ 开工
 只身在外,请多保重。
 ① 安全驾驶 ② 加强保安 ③ 小心火车 ④ 注意健康
他那个人话真啰唆。
① 重复 ② 整齐 ③ 激动 ④ 要害
他很勉强地答应了我们的要求。
① 努力 ② 认真 ③ 不太同意 ④ 太不礼貌
这种产品外表好看,但不实惠。
① 具有经济性 ② 具有耐久性 ③ 有实际好处 ④ 有使用价值
9
3 ⑴~⑽の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものをそれぞれ①~④の中から 1 つ
選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
 ⑴ 这首流行歌曲很(   )。
   ① ② ③ ④ 
 ⑵  (   )我看,这样办可以。
   ① ② ③ ④ 
 ⑶  (   )我们的关键时刻终于来到了。
   ① 考核 ② 考试 ③ 考问 ④ 考验
 ⑷ 两方面的意见实际没有什么(   )。
   ① 差别 ② 区别 ③ 分别 ④ 识别
 ⑸ 泰山是中国著名的(   )胜地之一。
   ① 旅途 ② 旅行 ③ 游逛 ④ 游览
 ⑹ 请你放回原来的地方,(   )下次找不到。
   ① 得以 ② 足以 ③ 以便 ④ 以免
 ⑺ 他那(   )的态度,使他失去了许多朋友。
   ① 傲慢 ② 娇惯 ③ 自豪 ④ 自律
 ⑻ 我们公司的员工都(   )经理的经营才能。
   ① 估计 ② 佩服 ③ 评价 ④ 尊敬
 ⑼ 虚心向别人(   ),这是获得知识的重要途径。
   ① 请示 ② 请问 ③ 求教 ④ 求知
 ⑽ 这个地方古代时常(   )放风筝、荡秋千等体育活动。
   ① 开办 ② 举行 ③ 放开 ④ 推行
9 ― ― 10
第 78 回(2012 年 11 月)・ 2 級
4 次の文章を読み,⑴~⑸の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ①~④
中から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。また下線部⒜・⒝を日本
語に訳し解答欄に書きなさい。 (20 点)
新疆许多地方盛产杏子。一天,有个年轻人路过一片杏林,他看到杏子挂满了枝头,
正想采几个尝尝鲜,但见杏树底下坐着一个老汉,身旁放了几个铁皮桶,猜想他一定是树
的主人,便 ,问老汉 :“请问,这杏多少钱一斤 ?”
老汉的回答让年轻人有些摸不着头脑 :“两毛一脚。”见他疑惑,老汉解释说, “ 给
两毛钱,让你对着树踹一脚,掉下多少杏子,全都是你的。”
天下 有这样的买卖 ? 年轻人爽快地交了钱,提着桶便向杏林深处走去。他选
了一棵硕大无比的杏树,心想 :只需要踹上一脚,必定会有无数的杏子掉下来,捡上个大
半桶,没有问题。于是,年轻人使出了吃奶的力气,猛地向杏树踹了一脚, 那杏
树却纹丝不动,一个杏子也没有落下来。气急之下,年轻人提腿刚想踹第二脚,老汉开
口了 :“再交两毛。”
这一回,年轻人不敢再选大树了,他挑了一棵细弱的小杏树, 不轻不重地给它一脚,
顿时,枝摇杏落,满满地捡了大半桶。
是的,下脚之前,先掂量一下自己的斤两,不贪心,不虚妄,在最可能成功的地方下
脚,才能走出沉稳的人生。
 ⑴ 空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
   ① 走出前来 走过前来 走进前去 走上前去
 ⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
   ① 到底 果然 居然 究竟
 ⑶ 空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
   ① 难道 谁知 怪不得 要不然
 ⑷ 下線部⑷の正しいピンインは,次のどれか。
   ① wénsī wénxī wènsī wènxī
 ⑸ 本文の内容に合うものは,次のどれか。
   ① 老人装了大半桶的杏放在树下卖。
   ② 在新疆花上两毛钱就能买到大半桶的杏。
   ③ 最初年轻人不明白“两毛一脚”是什么意思。
   ④ 最初年轻人不知道该选粗壮的树踹,还是细弱的树踹。
⑹ 下線部⒜・⒝を日本語に訳しなさい。
11
5 ⑴~⑸の日本語を中国語に訳し解答欄に書きなさい。
(20 点)
⑴ どこかでコーヒーでも飲みませんか。
⑵ この靴はきつすぎます。もう少し大きいのはありませんか。
⑶ 明朝 6 時に学校を出発しますが,あなたは起きられますか。
⑷ 日本に来る中国人が増えるにつれて,中国語を使う機会も増えた。
⑸ 駅までだいぶありますが,歩けない距離ではありませんから,歩いて行きましょう。

資料請求・お問い合わせ|中国語教室 渋谷校

 

中国語教室 ハンズアカデミー 東京・渋谷・神田