2級試験解答 - 中国語検定 - 「ビジネス.HSK.汉語語検定.留学.英会話.広東語」 深セン.広州.東莞.珠海.香港家庭教師派遣可

講師紹介

2級試験解答

  

  中 国 語 検 定 試 験
2 級
(全 11 ページ・解答時間 120 分)
受験上の注意
⑴ 試験監督の指示があるまで,問題冊子を開いてはいけません。
⑵ リスニング試験終了後,試験監督の指示があるまで,退室はできません。
⑶ 退室時は,解答用紙を裏返して机上におき,問題冊子は持ち帰ってください。
⑷ 解答は簡体字の使用を原則としますが,特に指定された場合を除き,簡体字未
習者の繁体字使用は妨げません。但し,字体の混用は減点の対象となります。
解答用紙記入上の注意
⑴ 受験番号・氏名を確認してください。
⑵ マーク欄は記入例を参考に HB・B の鉛筆またはシャープペンシルではっきりと
マークしてください。訂正する場合はプラスチック製消しゴムで丁寧に消して
ください。
⑶ 解答は指定された欄に記入し,解答欄以外には何も記入しないでください。
⑷ 汚したり,折り曲げたりしないでください。
 合否通知は1か月以内に郵送します。同時に協会ホームページでも合格者の受験
番号を公開します。( http://www.chuken.gr.jp
 解答は試験日翌日に上記協会ホームページで公開します。『中検・解答解説』(問題
冊子・CD 付)も販売していますので,ご利用ください。
 ※試験結果についての問合せにはお答えできません。
この試験問題を無断で複製・複写・転載することを禁じます。
第 77 回(2012 年 6 月)
次回試験日 第 78 回 2012 年 11 月 25 日(日)
一般財団法人 日本中国語検定協会
1
1 1. ⑴~⑸の A の発話について B が行う問いの答えとして最も適当なものをそれ
ぞれの中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (25 点)

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④
リスニング
1 ― ― 2
第 77 回(2012 年 6 月)・ 2 級
2. ⑹~⑽のAとBの対話を聞きBの発話に続くAのことばとして最も適当なものを
それぞれの中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。
(25 点)

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④
3
2 中国語を聞き,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれの中
から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (50 点)

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④
メモ欄
3 ― ― 4
第 77 回(2012 年 6 月)・ 2 級

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④
メモ欄
5
1 次の文章を読み,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ
中から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
2010 年,浙江农林大学的沈慧刚被推荐去加拿大做交换留学生,当时在他们大学执
教的加拿大教师迈尔斯也决定回老家去休假,两人便 同行。
到加拿大以后,每逢节假日,迈尔斯总 沈慧刚一起去旅游。去年 8 月 29 日,
沈慧刚和迈尔斯以及他 3 岁的孙女艾丽斯、18 个月的孙子朱利安一起去温哥华岛度假。
夕阳西下,他们正准备回去的时候, 的事发生了,不知从哪里窜出了一头凶猛的
美洲狮,径直扑向朱利安,哭声把正在收拾行李的沈慧刚 了。他定了定神,挺身
而出,连声大叫“走开 ! 走开 !”同时摆出要和狮子搏斗的

架势。狮子或许是被那股拼命
的架势吓 了,居然后退了几步站 ,直瞪着沈慧刚不动。
这时,迈尔斯立即冲上前去把孩子抱走。看见朱利安被抱走,狮子开始把目光转向另
一个孩子艾丽斯,吓得发抖的艾丽斯不知所措,一动不动。沈慧刚不知哪来的勇气,立即
冲了 ,一手抱起艾丽斯往后退去。
当时沈慧刚所处的位置十分不利,背后就是太平洋,而狮子恰恰堵在离开这片海滩的
唯一的道路上。沈慧刚抱着艾丽斯,迈尔斯抱着朱利安,两人并没有快跑,而是慢慢朝狮
子的方向挪去。 狮子并没有主动攻击,而是一步步向草丛退去。“那一段路,虽
然不过几百米,但我当时觉得好像过了一个世纪。”沈慧刚后来说。
事后,当地的警察告诉他们,由于天然森林被破坏,美洲狮 找到足够的食物,
就走出森林来觅食。“你们采取的方法非常正确,如果激怒美洲狮的话,后果不堪设想。”
筆 記
5 ― ― 6
第 77 回(2012 年 6 月)・ 2 級
⑴ 空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
结合 伴随 结伴 同伴
⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
引诱 聘请 召唤 邀请
⑶ 空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
意想不到 意识不到 意料之中 差强人意
⑷ 空欄⑷を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
惊吓 惊异 惊呆 惊讶
⑸ 下線部⑸の正しいピンイン表記は,次のどれか。
qiàshī qiàshi jiàshī jiàshi
⑹ 2か所の空欄⑹を埋めるのに適当なのは,次のどれか。

⑺ 空欄⑺を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
过来 出来 过去 起来
⑻ 空欄⑻を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
幸存 幸运 幸会 幸好
⑼ 空欄⑼を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
不难 难以 困难 难得
⑽ 本文の内容に合うものは,次のどれか。
这件事发生在一个假日的傍晚。
沈慧刚和美洲狮搏斗了很长时间。
迈尔斯和沈慧刚对事件的发生早有准备。
温哥华岛的警察帮助他们救出了孩子。
7
2 1. ⑴~⑸の中国語の中から正しいものを1つ選びその番号を解答欄に
マークしなさい。 (10 点)
⑴ ① 有不明白的什么,你问他就是了。
有什么不明白的,你就问他是了。
有什么不明白的,你问他就是了。
不明白的有什么,你就问他了。
⑵ ① 天气这么不好,你还有心思去爬山吗 ?
这么不好天气,你有心思去爬山吗 ?
天气多么不好,还你有心思去爬山吗 ?
天气如此不好,你还有去爬山心思吗 ?
⑶ ① 明天能不能动手术,要看病人退不退烧。
明天动手术能不能,要看病人退不退烧。
明天能动手术不能,要看病人退烧不退。
明天手术能不能动,病人要看退不退烧。
⑷ ① 你想什么吃就什么吃,一点儿也不用客气。
你想吃什么就吃什么,一点儿也不用客气。
你想吃什么就吃什么,也不用一点儿客气。
你吃什么就想吃什么,一点儿客气也不用。
⑸ ① 宁可少点儿睡觉,也把这篇文章得写完。
宁可少睡觉点儿,也得把这篇文章写完。
宁可少睡点儿觉,也得把这篇文章写完。
宁可睡觉少点儿,也把这篇文章写得完。
2. ⑹~⑽の中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものをそれぞれ
の中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点)
我坐车没有零钱,您能给我破开一百块钱吗 ?
零存整取 聚少成多 化整为零 零七八碎
咱们还是坐公共汽车去吧。又省钱,也不见得慢多少。
不一定 不由得 不怎么 不那么
7 ― ― 8
第 77 回(2012 年 6 月)・ 2 級
这对双胞胎长得一模一样, 就是家里人有时也分不清。
即使 算是 只是 一定
星期天晚饭去饭店吃怎么样,换换口味,还省得自己买菜做,挺麻烦的。
节约 以免 排除 回避
你到底去不去 ? 说个痛快话,别这么吞吞吐吐的。
终于 还是 究竟 最后
3 ⑴~⑽の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものをそれぞれの中から 1 つ
選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
昨天我去一个朋友家,中午他( )我吃饭了。

这个问题,( )大( )大,( )小( )小,不太好处理。
说…不…,说…不…
说…说…,说…说…
不…不…,不…不…
是…是…,是…是…
他身体一直不错,昨天还( )的,今天就病倒了。
健康 好好儿 精神 结实
这篇文章( )容易懂的,那篇更难。
好不 可以 还算 认为
她的这身打扮,给我的第一印象是既朴素,又( )。
大量 大号 大体 大方
( )雪大路滑,公共汽车( )准时来了。
尽管…,还是… 即使…,也… 无论…,还是… 虽然…,但是…
我和老李是老朋友,彼此非常( )。
知道 了解 懂得 明白
昨天我去了博物馆,可是真不( ),正碰上临时闭馆。
正好 巧合 凑巧 凑合
明天的会很重要,你( )都必须参加。
无可奈何 无能为力 无关紧要 无论如何
经过反复劝说,他总算( )同意了。
无理 为难 勉强 牵强
9
4 次の文章を読み,⑴~⑸の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ
中から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。また下線部を日本
語に訳し解答欄に書きなさい。 (20 点)
电脑是现代科学的产物,但是,不知你注意到没有,在电脑的键盘上,字母的排列方
式却不是很科学。首先是排列的顺序没有规律可循, 不是字母表的顺序,
不是元音、辅音的顺序。另外,一些使用频率较高的字母,如 A、S 等,被放在
了不便操作的小指、无名指的位置上,而使用频率比较低的 V、U 等反倒 最灵活
的食指的位置上。这到底是为什么呢 ?
原来,在电脑出现和普及之前,处理文字的主要工具是打字机。打字机的键是用粗钢
丝或钢条做成的。由于材料和工艺水平的限制,使用早期的打字机打字的时候,相邻的字
键常常互相碰撞 ;如果击键的速度过快,两个字键还会绞在一起,需要用手小心地把它们
分开,非常麻烦。长期以来,人们想尽了办法,可是 没能解决这个难题。
后来,有一位工程师提出 :这个问题 是材料工艺造成的,不过,也和打字的
速度过快有关。既然我们对前一个问题无能为力,那就想办法限制人们的打字速度怎么
样 ? 他的建议为当时最大的打字机厂家肖尔斯公司所采纳。这家公司打乱 26 个字母的排
列顺序,把比较常用的字母放在较为笨拙的手指下,而把那些不常用的字母放在比较灵敏
的手指下面,制成了目前这样的键盘。 尽管现在打字机已经进了博物馆,计算机的键盘
也根本不存在以前的问题,但是,这种字母排列方式却被沿用了下来。
某件事物一旦形成,人们往往就把它看成 的存在,并且认为存在的就是合理
的,只想熟悉它,适应它,而不怎么考虑从根本上改变它。 这种无条件地接受现实,顺
从习惯的思维定式,对于科学的发展和社会的进步,是有害无益的。如果能够尽早改变键
盘上字母的不合理排列,无疑会使电脑更加科学化。
9 ― ― 10
第 77 回(2012 年 6 月)・ 2 級
⑴ 2か所の空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
尽管…,也…
即使…,也…
如果…,就…
既…,也…
⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
处于 属于 在于 归于
⑶ 空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
一贯 一向 一直 一再
⑷ 空欄⑷を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
固有 固然 果然 公然
⑸ 空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
一目了然 理所当然 理直气壮 心安理得
11
5 ⑴~⑸の日本語を中国語に訳し解答欄に書きなさい。
(20 点)
⑴ 彼の言うことが実話か作り話か誰にも分からない。
⑵ 事務室にいようと,工事現場にいようと,彼の態度はいつも同じだ。
⑶ 学生証がなくて,どうやって君が大学生であることを証明できるのかね。
⑷ もし君が必要と思うなら,私が必ず何とかしよう。
⑸ 彼は今度の試験は不合格だろうと思っていたが,なんと 80 何点も取っていた。

資料請求・お問い合わせ|中国語教室 渋谷校

 

中国語教室 ハンズアカデミー 東京・渋谷・神田