準一級試験問題 - 中国語検定 - 「ビジネス.HSK.汉語語検定.留学.英会話.広東語」 深セン.広州.東莞.珠海.香港家庭教師派遣可

講師紹介

準一級試験問題

  

  一般財団法人 日本中国語検定協会
中 国 語 検 定 試 験
準1級
(全 10 ページ・解答時間 120 分)
受験上の注意
⑴ 試験監督の指示があるまで,問題冊子を開いてはいけません。
⑵ リスニング試験終了後,試験監督の指示があるまで,退室はできません。
⑶ 退室時は,解答用紙を裏返して机上におき,問題冊子は持ち帰ってください。
⑷ 解答は簡体字の使用を原則としますが,特に指定された場合を除き,簡体字未
習者の繁体字使用は妨げません。但し,字体の混用は減点の対象となります。
解答用紙記入上の注意
⑴ 受験番号・氏名を確認してください。
⑵ マーク欄は記入例を参考に HB・B の鉛筆またはシャープペンシルではっきりと
マークしてください。訂正する場合はプラスチック製消しゴムで丁寧に消して
ください。
⑶ 解答は指定された欄に記入し,解答欄以外には何も記入しないでください。
⑷ 汚したり,折り曲げたりしないでください。
 合否通知は1か月以内に郵送します。同時に協会ホームページでも合格者の受験
番号を公開します。( http://www.chuken.gr.jp
 解答は試験日翌日に上記協会ホームページで公開します。『中検・解答解説』速報
(問題冊子・CD 付)も販売していますので,ご利用ください。
 ※試験結果についての問合せにはお答えできません。
この試験問題を無断で複製・複写・転載することを禁じます。
第 74 回(2011 年 6 月)
次回試験日 第 75 回 2011 年 11 月 27 日(日)
1
1 中国語を聞き,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれの中
から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (50 点)

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④
リスニング
メモ欄
1 ― ― 2
第 74 回(2011 年 6 月)・準 1 級

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④

① ② ③ ④
メモ欄
3
2 中国語の文章を読みますので内容を聞き取ってください。次に文章の中から 5 か所
を読みます。その 5 か所を漢字で解答欄に書きなさい。 (50 点)
メモ欄
3 ― ― 4
第 74 回(2011 年 6 月)・準 1 級
試験問題は次のページに続きます。
5
1 次の文章を読み,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ
中から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
年末岁初,一位网友在博客中撰写的路边见闻让许多人感触良多。
在一个寒冷的傍晚,一位街边

摆摊子的中年妇女正用手机和她的孩子通话,大意是她
当晚生意很好,忙得根本感觉不到冷。让孩子在学校食堂里多买点好菜吃。 实际
上,在寒冷的街头没有几个过路人。这位摊主为了多赚几元钱只能在冷风中 地守
候。
真是“

可怜天下父母心”。为了让孩子安心学习,她只能编造一些令人欣喜的谎言,
所有的苦都一个人默默承受。自己受冷只是小事,孩子是否吃得饱穿得暖则是天下大事。
特别是独生子女都成了家里的“掌中宝”, 最平凡的父母 要竭力为孩子
创造一个最好的生活环境。
为了不影响孩子的心情,自己所受的苦还不能让孩子知道,为爱而编的谎言则越来越
多。
这位母亲的谎言,让数以百计的网友知道了父母的 ,特别是让天下父母亲感
同身受。不仅 起了对子女无私的爱,而且还激起了对父母的感恩之情。不少人还
回忆起三四十年前爸爸妈妈们的谎言 :自称喜欢吃鱼头,是为了让孩子多吃一口鱼肉 ;说
自己没看 商店里任何一款布料,是为了省钱给孩子买一件衣服 ;孩子周末回家时
才端出用油炒过的菜,还悄悄藏起平日里吃的咸菜萝卜干……
父母对孩子的藏忧 ,完全不同于有些官员对平头百姓的 不报忧。这
一舍己为儿女的温情,是父母留给子女的最大财富。即使在最艰难的时候,父母也要让孩
子尽可能享受到生活的阳光,生命之爱也在此延续。
新年伊始,愿普天下子女们务必回家看看垂垂老矣的父母,体味一下父母述说的谎言,
一定会有一股暖流 上各自的心头。
筆 記
5 ― ― 6
第 74 回(2011 年 6 月)・準 1 級
⑴ 下線部⑴の正しいピンイン表記は,次のどれか。
bǎi tānzi bái tánzi bǎi tánzi bái tānzǐ
⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。

⑶ 空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
幸福 欢快 悲伤 孤独
划线部分“可怜天下父母心”的意思是什么 ?
指子女为了父母可以毫无保留地付出。
指父母为了子女可以毫无保留地付出。
指父母经常会欺骗自己的子女。
指子女经常会可怜自己的父母。
⑸ 2 か所の空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
除非…才 哪怕…也 既然…就 何况…都
⑹ 空欄⑹を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
苦口婆心 赤胆忠心 心甘情愿 用心良苦
⑺ 2 か所の空欄⑺を埋めるのに適当なものは,次のどれか。

⑻ 空欄⑻を埋めるのに適当なものは,次のどれか。

⑼ 2 か所の空欄⑼を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
谎言 预言 藏喜 报喜
与本文内容不相符的是以下哪一项 ?
尽管晚上的生意很不好,但是摊主还是坚持工作着。
很多父母为了让孩子享受幸福生活,甚至会编造一些假话。
中年妇女的谎言,让天下的父母亲感到难以接受。
如果子女能够感悟到父母的谎言,必然会深受感动。
7
2 ⑴~⑽の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものをそれぞれの中から 1 つ
選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
谁能帮我出个(   )?
点子 面子 案子 架子
谈判成功与否,明天才能见(   )。
高低 长短 分晓 分歧
做这个菜的(   )是起锅前浇一勺儿香油。
偏方 秘方 心窍 窍门
这套茶具用起来方便(   ),摆起来也好看。
不止 不言 不说 不提
就现在的(   )而言,给杂志投稿的稿费大约是每千字 100 块到 200 块钱。
世风 风气 行当 行情
这店的北京烤鸭久经时间考验并屡获(   ),在本地早已成为一个家喻户晓的
名字。
光荣 殊荣 荣幸 荣华
他出差的这段时间里,家里都乱成(   )了。
大锅饭 涮锅子 一锅端 一锅粥
他来开门时头发(   )的,一看就知道他刚起床。
乱蓬蓬 乱纷纷 乱哄哄 乱嚷嚷
我(   )了,不管是赚还是赔,这笔生意非做不可。
豁出去 熬出来 跳下去 爬上来
报账时一毛是一毛 一分是一分,来不得(   )的虚假。
一搭两用儿 一星半点儿 一时半会儿 一个心眼儿
7 ― ― 8
第 74 回(2011 年 6 月)・準 1 級
3 ⑴~⑻の中国語の下線を付した語句の意味に最も近いものをそれぞれの中
から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (16 点)
随着时间的流逝,那件事也渐渐被世人淡忘了。
生疏 冷漠 遗忘 健忘
我不明白一把濒临凋谢的玫瑰怎么居然能要 80 块。
即将 靠近 俨然 频繁
孩子不过是失手打了一个碗,你别为这点儿事火冒三丈的。
顺便 偶然 就手 不慎
正开着会,他径自站起来穿过一排排椅子走到前边推门出去了。
突然发生 不管周围 独自一人 一直向前
有什么磨不开的 ? 说说看。
说不出来 想不清楚 恐惧害怕 不好意思
她每天常挂在嘴上的不外乎自己的容姿服饰。
不过是 不包括 不只是 不全面
人们给他起了一个非常传神的外号叫笑面虎。
好吃懒做的人 面善心狠的人
凶猛可怕的人 酷爱运动的人
遇到难题硬较劲儿哪儿行,得多动脑筋、对症下药。
出主意 担风险 对着干 追着问
9
4 次の文章を読みピンインで表記されている語句を漢字に改め下線部⒜~
を日本語に訳し解答欄に書きなさい。 (24 点)
那年我 14 岁,忽然想当作家,就把少先队过队日时所发生的一桩事写了出来,投给
了杂志社。虽然最后被退稿,却使我尝到了“开头”的 lèqù
那年我 17 岁,忽然想当话剧导演,就去报考中央戏剧学院,居然进了复试。 尽管
最后还是被刷了下来,但并不后悔,因为毕竟我想做就去做,勇于“开头”。
那年我 19 岁,被分配到颇有名气的北京 l3 中去任教,而且一去就教初二,只比学生
大四五岁,大家都为我捏把汗,怎么压得住阵脚啊 ! 可我第一堂课居然平平安安地支撑到
下课铃响。“开头”还是不难。
这就是我的人生经验,万事开头易。至少并不一定都像人们 gàojiè 你的那么难。
我遇见过不少的人,他们有着种种向往,也具备了能实现心愿的至少是部分条件。
但他们总觉得“万事开头难”。 这些人畏首畏尾,徒白了少年头。到了老年,一些积淀多
年的欲望上扬起来,比如想弹钢琴、想写小说、想美容……实现这些欲望的钱也有了,闲
也有了,可还是开不了头。“这么大年纪学弹琴,不让人笑话吗 ?”“小说是那么好写的
吗 ?”“满头白发进美容院 ? 哪来那个胆 !”……其实,只要冲决心理上那些多余的堤防,
开头有什么难的 ? 你只要去做就是了 !
其实也并不是想否认凡做事都有难的一面。不过,经的事多了,对比之下,就觉得
同开过头之后的难处相比,伸脚迈第一步 , 还是容易一些。
最难的是什么 ? 是往下健康发展,并直到现在还保持可持续发展的实力。
9 ― ― 10
第 74 回(2011 年 6 月)・準 1 級
5 ⑴~⑶の日本語を中国語に訳し解答欄に書きなさい。
(20 点)
⑴ 夢を叶えるためにがんばっている人は実に美しい。自分自身も人からそう見ら
れる対象でありたいものである。
⑵ このたびは遠路はるばるお越しいただき,まことにありがとうございます。講
演の開始までにまだ時間がございますので,私がキャンパスをご案内いたしま
しょう。
⑶ おかげさまで弊社は今春 4 月に創立 30 周年を迎えます。これもひとえに皆様方
のご支援・ご協力の賜物であると心より感謝致します。10 月には感謝の集いを
開催する予定でおります。詳しくは後日ご連絡申し上げます。

資料請求・お問い合わせ|中国語教室 渋谷校

 

中国語教室 ハンズアカデミー 東京・渋谷・神田