準1級解答
第 83 回 中国語検定試験 準1級 解答
リスニング
1 50 点 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
4 2 2 1 3 2 4 2 1 3
5 点 5 点 5 点 5 点 5 点 5 点 5 点 5 点 5 点 5 点
2 50 点 (1) 虽说不喜欢过年,可新年将至,又满心欢喜地为过年而忙活着。 10 点
(2) 时间如流水,逝去的是我们无法追回的,未来的是我们无法感知的。 10 点
(3) 在这人生的路上,任何人都会经历悲欢离合,感受酸甜苦辣。 10 点
(4) 在生活的变化中,我们才能够更深切地感悟到生命的意义所在。 10 点
(5) 平淡可以让我们拥有一双慧眼,从而更能够看透这纷繁的人生。 10 点
筆記
1 20 点 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
1 3 2 4 2 4 2 2 3 1
2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点
2 20 点 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
3 2 2 2 4 1 4 2 1 3
2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点
3 16点 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
3 4 1 2 1 1 3 2
2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点 2 点
4 24 点 (訳例)
(1) 郁闷 (2) 直截了当 4 点
(a) 友人は虚栄心の強い人で,誰彼なしに娘がどんなに優秀であるかを知らせたくてた 7 点
まらない。
(b) たとえ人気の絶頂にあるスターであっても, 人の注目を引こうとすると,それは容 6 点
易なことではない。
(c) 気に留める人がいないのだから, 私たちはもう多くの根も葉もないうわさを気に留 7 点
めることもなくなるであろう。
5 20 点 (訳例)
(1) 九岁那年的夏天,我是在奶奶家过的暑假。我长大后才知道,奶奶住的小镇离东京并 10 点
不远。当时去奶奶家要坐好几个小时电车才能到,对我来说,那是个遥远的乡村。
(2) 今天各位在百忙之中前来参加防灾训练,深表谢意!避难所需的时间比去年大幅缩短 10 点
了,我想这完全是各位的防灾意识有了提高的体现。
2014 © 一般財団法人 日本中国語検定協会
無断で複製・複写・転載することを禁じます。