4級試験問題 - 中国語検定 - 「ビジネス.HSK.汉語語検定.留学.英会話.広東語」 深セン.広州.東莞.珠海.香港家庭教師派遣可

講師紹介

4級試験問題

  

  中 国 語 検 定 試 験
4級
(全 11 ページ・解答時間 100 分)
受験上の注意
⑴ 試験監督の指示があるまで,問題冊子を開いてはいけません。
⑵ リスニング試験終了後,試験監督の指示があるまで,退室はできません。
⑶ 退室時は,解答用紙を裏返して机上におき,問題冊子は持ち帰ってください。
⑷ 記述問題は簡体字を使用してください。
解答用紙記入上の注意
⑴ 受験番号・氏名を確認してください。
⑵ マーク欄は記入例を参考に HB・B の鉛筆またはシャープペンシルではっきりと
マークしてください。訂正する場合は消しゴムで丁寧に消してください。
⑶ 解答は指定された欄に記入し,解答欄以外には何も記入しないでください。
⑷ 汚したり,折り曲げたりしないでください。
 合否通知は1か月以内に郵送します。同時に協会ホームページでも合格者の受験
番号を公開します。( http://www.chuken.gr.jp
 解答は試験日翌日に上記協会ホームページで公開します。また『中検・解答解説』
(問題冊子・CD 付)も販売していますので,ご利用ください。
 ※試験結果についての問合せにはお答えできません。
この試験問題を無断で複製・複写・転載することを禁じます。
第 83 回(2014 年 6 月)
次回試験日 第 84 回 2014 年 11 月 23 日(日)
一般財団法人 日本中国語検定協会
1
1 ⑴~⑽の中国語の問いを聞き答えとして最も適当なものをそれぞれ①~④の中
から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (50 点)

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
リスニング
1 ― ― 2
第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
3
2 中国語を聞き,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ①~④の中
から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (50 点)
⑴~⑸の問いは音声のみで文字の印刷はありません。

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
メモ欄
3 ― ― 4
第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級
⑹ 我家都有什么人?
 ① ② ③ ④
⑺ 妈妈比爸爸小几岁?
 ① ② ③ ④
⑻ 哥哥在哪儿工作?
 ① ② ③ ④
⑼ 我的爱好是什么?
 ① ② ③ ④
⑽ 我为什么要学好英语?
 ① ② ③ ④
メモ欄
5
1 1. ⑴~⑸の中国語で声調の組み合わせが他と異なるものをそれぞれ①~④の中から
1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点)
  ① 工作 ② 医院 ③ 中心 ④ 天气
  ① 礼物 ② 旅游 ③ 以前 ④ 起床
  ① 后天 ② 大学 ③ 电车 ④ 认真
  ① 老师 ② 小说 ③ 北京 ④ 毛衣
  ① 活动 ② 外国 ③ 文化 ④ 流利
2. ⑹~⑽の中国語の正しいピンイン表記をそれぞれ①~④の中から1つ選び
その番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点)
音乐 ① yīngyuè ② yīnyuè ③ yīnglè ④ yīnlè
高兴 ① gāoxìng ② gāoxìn ③ kāoxìn ④ kāoxìng
餐厅 ① sāndīng ② sāntīng ③ cāndīng ④ cāntīng
护照 ① hùzào ② fùzào ③ hùzhào ④ fùzhào
车站 ① chēzàn ② chēzhàn ③ chāzhàn ④ chāzàn
筆 記
5 ― ― 6
第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級
2 ⑴~⑽の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものをそれぞれ①~④の中から1つ
選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
昨天我买了一(    )鞋。

爸爸(    )没回来。

这儿(    )照相吗?
可能 可以
我看不(    )中文报。
 ①
今年夏天(    )去年一样热。

我的电子词典(    )你的贵。
① 不是 还是没有应该
今天的作业做(    )了吗?

你是中国留学生(    )?
① ② ③ ④ 
你每天(    )上学?
什么怎么哪儿多少
你打算去中国的(    )地方?
那么什么怎么这么
7
3 1. ⑴~⑸の日本語の意味に合う中国語をそれぞれ①~④の中から1つ選びその
番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点)
⑴ 彼は毎日自転車で出勤しています。
他骑自行车去上班每天。
他骑自行车每天去上班。
他每天去上班骑自行车。
他每天骑自行车去上班。
⑵ 私は中国の歴史に興味を持っています。
① 我感兴趣对中国历史。
② 我对感兴趣中国历史。
③ 我对中国历史感兴趣。
④ 我中国历史对感兴趣。
⑶ 私は以前,茅台酒を 1 度飲んだことがあります。
我以前喝过一次茅台酒。
我以前一次喝过茅台酒。
 ③ 我喝过茅台酒一次以前。
 ④ 我喝过以前一次茅台酒。
⑷ もう少しゆっくり話していただけますか。
你能慢一点儿再说吗?
你再慢一点儿能说吗?
你能再慢一点儿说吗?
你慢一点儿能再说吗?
⑸ 昨日あなたは何時間眠りましたか。
你睡了几个小时昨天?
昨天你几个小时睡了?
你睡了昨天几个小时?
昨天你睡了几个小时?
7 ― ― 8
第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級
2. ⑹~⑽の日本語の意味になるようにそれぞれ①~④を並べ替えたとき[  ]
内に入るものはどれかその番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点)
⑹ 机の上に 1 冊の本が置いてあります。
      [     ]            
一本放着桌子上
⑺ 妹は宿題をしているところです。
妹妹 [     ]                  
作业正在
⑻ 私はピアノを弾くのが下手です。
我弹            [     ]      
不好 钢琴
⑼ 彼はもう上海に帰って行きました。
                  [     ] 了。
上海 已经
⑽ 母は毎日スーパーで買い物をします。
妈妈            [     ]      
 ① 超市 买东西 每天
9
4 次の文章を読み,⑴~⑹の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ①~④
中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
我出生 印度尼西亚(注) 的一个华侨家庭,能听懂一点儿汉语,但是说得不好。
我父母在家里跟我说汉语,但是我经常用印度尼西亚语回答。父母要求我平时多说汉语,
还希望我去中国留学。
大学快要毕业的时候,朋友问我 :“毕业以后你想做什么?是工作 继续学
习?”我马上回答说 :“我打算去北京学习汉语。”朋友们听了很吃惊,因为汉语在印度尼
西亚不太流行,他们都 理解我为什么要学汉语。
中国人多地大,经济发展很快,现在已经是世界第二经济大国。中国和印度尼西亚的
贸易也发展很快,现在,印度尼西亚的商店里有很多中国生产的商品,例如收音机、洗衣
机、电视机等。今后汉语在国际交流中会更重要。我的父母、祖父母都是中国人,我是他
们的后代, 应该把汉语学好。我要去北京学汉语,认识更多的中国朋友,了解更
多的中国文化。
去年,我去北京留学了半年。在那里,我认识了很多 世界各地来的同学和朋
友。汉语是我们的共同语言。我们教室的墙上挂着“学好汉语,走遍天下”的标语。这个
标语表达了我的梦想。
(注) 印度尼西亚:インドネシア
9 ― ― 10
第 83 回(2014 年 6 月)・ 4 級
⑴ 空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 有 在 到 向
⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 有时  还是 ③ 一边 快要
⑶ 空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 不能  能  想  不想
⑷ 空欄⑷を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 要是  为了  所以  因为
⑸ 空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 离 从 到 在
⑹ 本文の内容に合うものは,次のどれか。
 ① 我一点儿也听不懂我父母说的汉语。
 ② 我父母说的汉语没有我这么流利。
 ③ 在以后的国际交流中,汉语会比现在更重要。
 ④ 我现在学汉语是为了去中国各地旅游。
11
5 ⑴~⑸の日本語を中国語に訳し漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。
(漢字は崩したり略したりせずに書き文中・文末には句読点や疑問符をつけること。) (20 点)
⑴ この料理はおいしいですか。
⑵ 王先生が私たちに中国語を教えています。
⑶ 昨日の映画はとても面白かった。
⑷ 私は 5 時から 8 時までアルバイトをします。
⑸ あなたたちのクラスにはどのくらいの生徒がいますか。

資料請求・お問い合わせ|中国語教室 渋谷校

 

中国語教室 ハンズアカデミー 東京・渋谷・神田